Spanish as a second mother language

Uno de los proyectos más interesantes que he encontrado en Finlandia en términos de educación e integración es el concepto de Segunda Lengua (Modersmålundervisning/ Oma äidinkilieli). Esta es una posibilidad para los estudiantes que en casa hablan un idioma diferente a los oficiales del país, de poder estudiar y aprender un poco más de ese “otro idioma” familiar pero en el ámbito académico.

Durante los últimos 4 años he sido parte de este proyecto en diferentes escuelas fino y sueco hablantes. He trabajado con estudiantes de diversos grados (primero-noveno) y niveles de idioma en tanto en clases de grupo como en privadas de tutorías. En estas clases los estudiantes aprenden mucho más que las reglas de este otro idioma materno/paterno, en estos ambientes encuentran niños con quienes compartir sus experiencias en esa lengua, aprenden de la diversidad cultural y de palabras. En otras palabras se aprende a aceptar y entender su existencia multicultural. Esto último para mí es muy importante. Por eso colaboro con proyectos como Ninho Ry o Familia cuyos objetivos son precisamente estos.

Si tu familia es plurilingüe y estás buscando que tus hijos crezcan en un contexto de diversidad y respeto les ofrezco tutoría privada para estas necesidades.